Part 3
Note:
Ø Some Indonesian words have double vowels, such as saat (time, when..) bait (a paragraph in a poetry).
Ø Sometimes, a word has ‘triple diphtongs’, like beliau (he, she, polite), sesuai (suitable). You have to pronounce all the letters, because Indonesian pronunciation does not ‘swallow’ any word of its words.
Ø There are more diphthongs in Indonesian, but those are the most important.
Basic Phrases in Indonesian
Hello hai, halo
Good morning (til 10am) selamat pagi (selamat—closed e)
Good afternoon (til 3pm) selamat siang
Good evening (til 6pm) selamat sore (sore—semi-opened e)
Good night selamat malam
How are you? Apa kabar?
I am fine, thanks Baik, terimakasih
What is your name? Siapa nama Anda? (formal)
My name is __ Nama saya __
How old are you? Berapa umur Anda? (formal)
I am __ years old Umur saya __ tahun
Do you speak English? Apakah Anda berbicara bahasa Inggris? (formal)
Yes, I speak English Ya, saya berbicara bahasa Inggris
Can you speak English? Dapatkah Anda berbicara bahasa Inggris? (formal)
No, I can’t speak English Tidak, saya tidak dapat berbicara bahasa Inggris
Nice to meet you Senang berkenalan dengan Anda (formal)
Note: To change formal forms into informal forms, simply change the word Anda to kamu.
Yes/No Ya/Tidak
Excuse me/Pardon me Permisi
Sorry Maaf
Thank you Terimakasih
You are welcome Sama-sama
Please Tolong
Goodbye Daag (daah – taken from Dutch language)
Selamat tinggal (it means.. ‘never see you again’)
Goodbye (have a nice trip) Selamat jalan
See you Sampai jumpa
Mr. Tuan (formal)
Bapak (married)
Saudara (not married)
Mrs. Nyonya (formal)
Ibu
Miss Nona (formal)
Saudari
I will add some note about addressing in Indonesian. Well, in Indonesian culture, people prefer to address each other with their names. It is to respect other people. But sometimes in informal situation, e.g with classmates, Indonesians can address others with ‘kamu’.
When addressing elder people, Indonesians NEVER use ‘kamu’, but Indonesians also seldom address with Anda. Indonesians usually address with ‘Bapak’ or ‘Ibu’ or ‘Saudara/i’. Sometimes it is followed with the person’s name. For example, Bapak Ahmad.
Do NOT address these people with ‘kamu’:
- Any member of your family. I mean, ANY. Even your little sister.
- Your teachers, even if they are younger than you.
- Your schoolmates that are in grades higher than you, e.g. you’re in Grade 10th, so you shouldn’t address the 11th Graders with ‘kamu’.
- Your colleagues
- Any persons in your business life.
- Any elder people you know or you meet.
- Strangers.
You should address these people with ‘Bapak’ or ‘Ibu’ (can be followed with their names):
- Your teachers
- Any persons in your business life.
- Any elder people you know or you meet.
Note on addressing in family:
Indonesians prefer to address their family members with their status, example:
Bapak / Ayah / Papa father
Ibu / Bunda / Mama mother
Kakak elder sister/brother
Adik younger sister/brother
Nenek grandmother
Kakek grandfather
Paman/Om your parents’ brother
Bibi/Tante your parents’ sister
etc.
When addressing cousins, Indonesians tend to use ‘kamu’ or their names instead.
A similar rule applies to the first person pronoun (saya and aku).
The rule is pretty simple, just call yourselves with ‘saya’ when talking to elderly people, at work/school, business, in public, when talking to strangers, and some other formal situations.
Call yourselves with ‘aku’ when talking to your friends, younger persons, and some other informal situations.
Important note:
- Old people, married people, business men/women, etc always call themselves ‘saya’ instead of ‘aku’ due to politeness. They also NEVER address people with ‘kamu’. They always address with Bapak, Ibu, Saudara/i, and can be followed by the persons’ names.
- Young people can call themselves with ‘saya’ or ‘aku’, while the rules of politeness apply, as mentioned above.
Source: Indo-European Languages
Tidak ada komentar:
Posting Komentar